Rien n’a plus bougé dans cet atelier séculaire depuis que Paul Cézanne a disparu et que ses tableaux ont été emportés. Le temps a étendu sur ses affaires un voile de fine poussière comme la chaleur provençale a presque minéralisé le bois de son mobilier, de son chevalet et du plancher, longtemps maculés de couleurs, d’huiles et de térébenthine.
Nothing has changed in this ancient studio since Paul Cézanne left and his paintings were removed. Time has laid a veil of fine dust over it, as the Provençal heat has almost mineralized the wood of the furniture, of his easel and of the floorboards, long stained with colours, oil paints and turpentine.